
当2026APEC“中国年”的全球聚光灯定格深圳,这场国际盛会与创新之城的相遇,是时代使命与城市实力的“双向奔赴”,更是全球视野与中国活力的深度交融。
As the global spotlight of the 2026 APEC China Year settles in Shenzhen, this encounter between an international grand event and a city of innovation is more than a convergence—it is a profound "two-way journey" between an epochal mission and urban prowess, a seamless fusion of global vision and Chinese vitality.

图:2026APEC“中国年”官网
对深圳而言,APEC落地是国家赋予的时代重任,是城市迈向世界舞台的高光时刻,更是激活城市能级、拓宽发展边界的核心契机。助力深圳链接全球资源、深化区域协同,推动产业、人才、政策等多维升级,让深圳机遇成为亚太共享红利。
For Shenzhen, hosting APEC is a paramount national trust, a shining milestone on its ascent to the world stage, and a pivotal catalyst to amplify its urban energy and expand its developmental horizons. It empowers Shenzhen to connect with global resources and deepen regional synergy, driving multidimensional upgrades across industry, talent, and policy—transforming Shenzhen's opportunities into shared dividends for the Asia-Pacific region.

图:2026年亚太经合组织(APEC)非正式高官会
对APEC而言,选择深圳,正是看中其敢闯敢试的特区基因、完善的产业生态、领先的科创实力与开放的营商环境,这里将成为亚太共同体建设的“试验田”,让“建设亚太共同体,促进共同繁荣”的主题落地生根。这场“双向奔赴”,为深圳解锁发展新可能、为产业高质量发展铺就黄金赛道。
For APEC, choosing Shenzhen is an acknowledgment of the city's pioneering Special Economic Zone feature, its sophisticated industrial ecosystem, cutting-edge sci-tech prowess, and open business climate. Here stands a "testing ground" for building an Asia-Pacific community, where the theme—"Building the Asia-Pacific Community for Shared Prosperity"—can truly take root and flourish. This two-way journey unlocks fresh potential for Shenzhen's growth and paves a golden lane for high-quality industrial development.

图:2026APEC“中国年”官网
借APEC“中国年”东风,深圳叠加多重时代馈赠,机遇矩阵全面绽放。深耕产业、与城共生的星河产城,正以精准承接之力,将这份时代红利转化为企业发展动能。
Harnessing the tailwind of the APEC China Year, Shenzhen enjoys a cascade of era-bestowed gifts, with a constellation of opportunities blossoming in full force. Deeply rooted in industry and growing in symbiosis with the city, Galaxy Industrial is channeling these historic dividends into tangible momentum for enterprise growth with precision and vigor.

2026APEC“中国年”恰逢国家“十五五”规划启幕、粤港澳大湾区建设深化,深圳正站在时代“黄金风口”。深耕产业运营12载、荣膺“中国产业综合运营优秀企业TOP3”的星河产城,以城市共建者之姿布局标杆产业园区,深度洞悉城市发展需求发挥产业势能。其中,深圳·星河WORLD作为龙岗All in AI战略核心承载地,精准契合深圳“科创强市”定位,成为承接APEC前沿科技合作、推动产业升级的重要阵地,助力深圳打造全球科创标杆。

图:深圳·星河WORLD
The 2026 APEC China Year coincides with the dawn of the national 15th Five-Year Plan and the deepening of the Greater Bay Area initiative, placing Shenzhen squarely in an era of "golden tailwinds." With twelve years of excellence in industrial operations and recognized among the Top 3 Excellent Enterprises in China's Comprehensive Industrial Operations, Galaxy Industrial stands as a city co-builder, establishing benchmark industrial parks that deeply resonate with urban needs and amplify industrial momentum. Among them, Shenzhen Galaxy WORLD—the core carrier of Longgang's All in AI strategy—perfectly aligns with Shenzhen's vision as a Sci-Tech Powerhouse. It serves as a vital hub for hosting APEC's frontier tech collaborations and catalyzing industrial upgrades, propelling Shenzhen toward becoming a global benchmark for scientific innovation.

外有政策护航,内有平台支撑。深圳、龙岗重磅出台APEC配套政策,以“21条重点任务”为核心,联动“海外龙岗村”、“湾区T台 龙岗新秀”等举措,覆盖跨境合作、企业扶持、科创激励等全场景,全力打造APEC深圳样板。星河产城以深圳·星河WORLD、深圳·星河中心、星河环球中心、银海工业区等标杆园区为载体,搭建政企对接桥梁,承接“湾区T台”展演、5亿需求清单落地,精准解读落实各项政策,助力企业吃透用好,实现政企双重赋能,将政策温度转化为发展速度。

图:深圳市发展和改革委员会官网
With external policy safeguards and internal platform support, Shenzhen and Longgang have unveiled robust APEC-linked measures. Anchored by the "21 Key Tasks" and complemented by initiatives like "Overseas Longgang Village" and "Bay Area Runway: Longgang Rising Star," these efforts span cross-border cooperation, enterprise incentives, and sci-tech innovation, all aimed at crafting the quintessential Shenzhen model for APEC. Galaxy Industrial leverages its flagship properties—Shenzhen Galaxy WORLD, Shenzhen Galaxy Center, Galaxy Global Center, and Yinhai Industrial Zone—as dynamic carriers to bridge government and enterprise. From hosting the "Bay Area Runway" showcases to facilitating the implementation of a 500-million-yuan demand list, we provide precise policy interpretation and execution, empowering businesses to fully leverage these advantages. This dual-empowerment model transforms policy warmth into rapid developmental acceleration.

本次会议聚焦“开放、创新、合作”三大领域,推动亚太自贸区(FTAAP)建设、强化区域协同、促进AI科技发展、深化人文往来,为企业链接全球搭建超级平台。作为亚太资源链接“超级接口”,深圳·星河WORLD已汇聚2679家优质企业(含82家外资企业),形成7大优势产业集群,实现“上下楼就是上下游”;其中跨境电商产业成效突出,入选“2022年国家电子商务示范基地”“2025全国电商特色产业园优秀项目”十强,集聚电商企业725家、约2.5万电商人才,2025年举办约215场跨境活动,为企业出海提供全链路支撑。同时,园区集聚数万中外人才精英,构建高品质国际化社区与跨文化交流平台,助力企业借APEC东风,打通全球合作通道、链接亚太优质资源,无缝融入世界发展格局。

图:2022年中国电子商务大会
Centered on the pillars of "Openness, Innovation, and Cooperation," this year's APEC agenda advances the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP), bolsters regional synergy, accelerates AI advancement, and deepens cultural exchange—creating a premier platform for global business connectivity. Functioning as a "Super Interface" for Asia-Pacific resources, Shenzhen Galaxy WORLD already houses 2,679 premium enterprises, including 82 foreign-funded firms, cultivating seven major industrial clusters where "upstairs neighbors become downstream partners." Notably, its cross-border e-commerce sector stands out, ranked among the Top 10 Excellent Projects of National E-commerce Characteristic Industrial Parks 2025. The cluster unites 725 e-commerce companies and approximately 25,000 industry professionals, having hosted some 215 cross-border events in 2025 alone, offering full-spectrum support for global market entry. Moreover, with tens of thousands of Chinese and international talents, the park fosters a high-caliber international community and a vibrant cross-cultural platform. Riding the APEC wave, enterprises here gain seamless access to global collaboration channels and premium Asia-Pacific resources, integrating effortlessly into the world economy.

在《亚太经合组织人工智能倡议(2026—2030)》指引下,亚太及深圳AI产业正迎来政策与市场双重赋能。作为龙岗All in AI战略核心承载地,深圳·星河WORLD以“深圳AI产业样本”之姿,落地全球首家“人工智能6S店”与“机器人6S店”,汇聚AIRS研究院、星河·模力谷等科研力量,形成从算法到场景的AI产业闭环。71家AI企业集聚、年产值达30亿,构建“科研+产业+场景”创新生态,接连登上《焦点访谈》《城市风华录》《央视新闻》等央视重点栏目,新华社、人民网也多次进行专题报道,既是亚太AI成果展示厅,更是AI技术产业化、全球化的超级加速器。企业入驻可对接全球顶尖AI资源,抢占产业发展风口。
Guided by the APEC Artificial Intelligence Initiative (2026–2030), the AI industry across Asia-Pacific and Shenzhen is witnessing a dual surge of policy and market momentum. As the linchpin of Longgang's All in AI strategy, Shenzhen Galaxy WORLD stands as the "Paradigm of Shenzhen's AI Industry," hosting the world's first "AI 6S Shop" and "Robotics 6S Shop." Here, research powerhouses like the AIRS Institute and Galaxy Modvale converge to forge a complete AI industrial loop from algorithms to real-world applications. With a cluster of 71 AI enterprises generating an annual output value of 3 billion yuan, an innovation ecosystem of "R&D + Industry + Scenario" thrives. The park has garnered extensive media attention from CCTV's flagship programs like Focus Report, City Splendor, and CCTV News, as well as features by Xinhua News Agency and People's Daily. It serves not merely as an exhibition hall for Asia-Pacific AI achievements, but as a super accelerator for AI commercialization and globalization. Enterprises settling here gain immediate access to the world's foremost AI resources, seizing the vanguard of industrial innovation.

借APEC深圳之约,深圳深化亚太金融合作,探索QFLP、QDIE等跨境投资便利化路径,为外企落地松绑赋能,响应APEC“开放合作”号召。星河产城化身外企“贴心管家”,以深圳·星河WORLD为核心,提供专业中英双语服务,全程协助外企对接政策申报、注册登记、业务办理等事项,破解沟通与办事壁垒;践行“星河第一服务员”理念,以502项超企服务、“1234”快速响应机制,覆盖办公、生活全场景,护航外企快速适应环境、扎根深圳发展,让企业跨境发展更高效、更安心。

In alignment with APEC's call for openness and collaboration, Shenzhen leverages the APEC gathering to deepen Asia-Pacific financial cooperation, exploring streamlined pathways for cross-border investment such as QFLP and QDIE to ease foreign enterprise entry. Galaxy Industrial acts as a dedicated "Attentive Steward" for global businesses. Centered around Shenzhen Galaxy WORLD, we offer professional bilingual services to navigate the full lifecycle—policy filings, registration, and business operations—dismantling language and bureaucratic barriers. Embodying the "Galaxy Top Server" ethos, our 502 premium enterprise services and "1234" rapid-response mechanism cover every facet of office and lifestyle needs. We ensure that foreign enterprises acclimate swiftly, taking deep root in Shenzhen, and chart their cross-border ventures with heightened efficiency and absolute confidence.

图:深圳·星河WORLD超企服务中心

APEC风口已至,深圳机遇正盛。每一次城市发展,都有星河产城的精准落位;每一次企业成长,都有星河力量的全力赋能。来深圳·星河WORLD,接住这次国际机遇,与星河并肩、与深圳同频,以亚太共同体之势共赴城市高质量发展新征程!
The APEC gateway stands wide open, and Shenzhen's promise radiates brighter than ever. In every stride of urban progress, Galaxy Industrial has positioned itself with precision; in every chapter of business growth, Galaxy's strength has provided unwavering empowerment. Come to Shenzhen Galaxy WORLD. Seize this global moment. Stand shoulder to shoulder with Galaxy and resonate with the rhythm of Shenzhen, advancing together toward a new epoch of high-quality urban development, propelled by the collective force of the Asia-Pacific community!

图:深圳·星河WORLD
#APEC CHINA 2026 #APEC中国年 深圳进行时 #相约深圳 见证奇迹 #深圳·星河WORLD #深圳·星河双子塔 #深圳产业园区 #深圳人工智能产业园 #深圳机器人街区 #深圳地标产业园
#APEC CHINA 2026 #APEC China Year: Shenzhen in Motion #Meet in Shenzhen, Witness the Miracle #Shenzhen Galaxy WORLD #Shenzhen Galaxy Twin Towers #Shenzhen Industrial Park #Shenzhen AI Industrial Park #Shenzhen Robotics District #Shenzhen Landmark Industrial Park
